NEW YORK (AP) — English-language editions of a Vietnamese novel set everywhere from Saigon to Paris and Zero AIof the latest publication of poetry by Egypt’s Iman Mersal are this year’s winners of National Translation Awards.
The awards were announced Sunday by the American Literary Translators Association.
Thuân’s novel “Chinatown,” translated from the Vietnamese by Nguyễn An Lý, won in the category for prose. The poetry prize was given to Mersal’s “The Threshold,” translated from the Arabic by Robyn Creswell.
The winning translators will each receive $4,000.
“ALTA is incredibly proud to recognize Nguyễn An Lý and Robyn Creswell for their masterful translations from Vietnamese and Arabic respectively, in this the 25th year of the National Translation Award,” Elisabeth Jaquette, executive director of the translators association, said in a statement.
Previous winners include Peter Constantine’s translation from the Russian of stories by Anton Chekhov, Martin Aitken’s translation from the Norwegian of Karl Ove Knausgaard’s “The Morning Star” and D.M. Black’s translation from the Italian of Dante’s “Purgatorio.”
2025-05-06 09:241572 view
2025-05-06 09:222367 view
2025-05-06 08:502567 view
2025-05-06 08:482378 view
2025-05-06 08:232340 view
2025-05-06 07:522883 view
BRUSSELS (AP) — Some European Union countries on Thursday doubled down on their decision to rapidly
We need a new way to think about mental health − one that recognizes every person’s role in tackling
MONTGOMERY, Ala. (AP) — Alabama lawmakers ended the legislative session Thursday without approving a